Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Frau in Schwarz

  • 1 eine Frau in Schwarz

    женщина в чёрном (платье) (в трауре)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > eine Frau in Schwarz

  • 2 Schwarz

    Schwarz n = und -es чё́рный цвет
    in Schwarz gekleidet оде́тый в чё́рное (пла́тье); в тра́уре; в тра́урной оде́жде; в тра́урном пла́тье
    eine Frau in Schwarz же́нщина в чё́рном (пла́тье); же́нщина в тра́уре; же́нщина в тра́урном пла́тье
    Schwarz n = und -es са́жа
    Schwarz n = und -es тех. чернь

    Allgemeines Lexikon > Schwarz

  • 3 Schwarz

    Schwarz n = и - es
    1. чё́рный цвет

    ine Frau in Schwarz — же́нщина в чё́рном (пла́тье) [в тра́уре]

    in Schwarz gekl idet — оде́тый в чё́рное [в тра́ур]

    2. спец. m (употр. без артикля) чё́рные (шахматы, шашки)

    Schwarz sp elen — игра́ть чё́рными

    Schwarz gab auf — чё́рные сдали́сь

    Большой немецко-русский словарь > Schwarz

  • 4 Frau

    1) weibl Pers же́нщина. junge Frau nicht alt молода́я же́нщина. Jungverheiratete молода́я. Frauen Aufschrift an Toiletten для же́нщин, же́нский туале́т. alte Frau ста́рая же́нщина, стару́ха. eine weise Frau Hebamme повиту́ха. Kurpfuscherin веду́нья. die weiße Frau привиде́ние. das war typisch < echt> Frau э́то бы́ло чи́сто по-же́нски
    2) Ehefrau; Anrede für eigene Ehefrau жена́. jdn. zur Frau haben быть жена́ты́м на ком-н. sich eine Frau nehmen [suchen] брать взять [иска́ть ] (себе́) жену́
    3) bei höflicher Anrede o. Erwähnung, soweit vor Titeln o. Verwandtschaftsbezeichnungen nicht fortgelassen госпожа́. zur Charakterisierung des deutschen Milieus фрау idkl f. entsprechend dem Sprachgebrauch in SU това́рищ. offiz гражда́нка. guten Tag, Frau Müller! здра́вствуйте, госпожа́ [фрау това́рищ] Мю́ллер! Frau Doktor Schwarz [Professor Ernst]! до́ктор Шварц [профе́ссор Эрнст]! Frau Professor! госпожа́ профе́ссор ! gnädige Frau ми́лостивая госпожа́. Frau Doktor! Anrede an Ärztin до́ктор ! liebe Frau Semjonowa! Anrede in Brief дорога́я госпожа́ [това́рищ] Семёнова ! Ihre Frau Mutter ва́ша (уважа́емая) мать. Ihre Frau Gemahlin ва́ша (уважа́емая) супру́га | Frau Mode госпожа́ Мо́да
    4) Herrin, Gebieterin хозя́йка. hist: in Adelsfamilien ба́рыня. die Frau des Hauses хозя́йка (до́ма)
    5) Religion Unsere Liebe Frau На́ша Пресвята́я Богоро́дица

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Frau

  • 5 Schwarz

    n = и -es
    in Schwarz gekleidet — одетый в чёрное (платье) ( в траур)
    eine Frau in Schwarzженщина в чёрном (платье) ( в трауре)

    БНРС > Schwarz

  • 6 Schwarz

    n чёрный цвет

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Schwarz

  • 7 Gegenteil, das

    (des Gégenteils, тк. sg)
    1) противоположность (предмет, явление, лицо, диаметрально несходные с противопоставляемым предметом, явлением, лицом)

    Das Gegenteil von "schwarz" ist "weiß". — Противоположностью понятия "чёрный" является "белый".

    Er ist jähzornig, seine Frau ist das genaue Gegenteil von ihm: sie ist ein ausgeglichener Mensch. — Он вспыльчив, его жена - полная его противоположность: она уравновешенный человек.

    Er wollte mich beruhigen, erreichte aber das Gegenteil und brachte mich aus der Fassung. — Он хотел меня успокоить, но достиг обратного и вывел меня из себя.

    2) ( im Gegenteil) (совсем) наоборот

    Hat sich dein Gesundheitszustand gebessert? - Nein, im Gegenteil, er hat sich verschlechtert. — Твоё самочувствие улучшилось? - Нет, наоборот, оно ухудшилось.

    Er tadelte dich nicht, im Gegenteil, er lobte dich. — Он тебя не ругал, наоборот, он тебя хвалил.

    Wir haben mit einer Niederlage gerechnet, aber wir haben im Gegenteil gesiegt. — Мы думали, что проиграем, но мы, напротив, победили.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gegenteil, das

  • 8 Sache

    / i.: zur Sache! к делу!, не будем отвлекаться!
    zur Sache, Schätzchen! (по названию фильма 1968 г.) за дело!
    die Sache ist die, daß... дело в том, что... Die Sache ist die, daß uns für das Vorhaben zu wenig Zeit bleibt.
    die Sache ist die, und der Umstand ist der... шутл. зачин: видите ли
    как вам сказать
    дело в том, что...
    sagen, was Sache ist открыто сказать всё как есть, runde Sache
    а) удачное мероприятие. Die Reise war eine runde Sache,
    б) огран. употр. пыш(еч)ка (о женщине). Die Mannequins sind mir zuviel Knochen. Ich ziehe eine runde Sache vor. eine dunkle, faule Sache тёмное, сомнительное дело. Sache! молод, согласен, договорились! "Gehen wir morgen aus?" — "Sache!" das (ist) Sache! вот это да!, (вот) это дело!, замечательно! Hast du schon mal gesehen, wie John Tennis spielt? Das ist Sache, sage ich dir.
    Die Torte mußt du probieren, das ist Sache!
    "Ich werde morgen zu dir kommen." — "Das ist Sache. Ich habe schon die Vorbereitungen dafür getroffen."
    Ich habe gestern einen französischen Film gesehen. Das war Sache! das ist so eine Sache это такое дело (выражение сомнения). Ich weiß nicht, für welches Studium ich mich entscheiden soll, das ist so eine Sache. Sachen gibt's, die gibt's gar nicht чудеса, да и только!, ну и дела! Gestern war Frau Meyer noch hellblond, und heute ist sie ganz dunkel, fast schwarz. Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
    Der Mann Fiel aus dem zweiten Stockwerk, ohne sich zu verletzen. Sachen gibt's, die gibt's gar nicht! was sind das für Sachen! на что это похоже?, куда это годится? Kinder, was sind denn das für Sachen, das ganze Zimmer auszuräumen!
    Er hat sein Studium abgebrochen und ist zur Bundeswehr gegangen. Was sind das für Sachen! mach Sachen! ты скажешь! (выражение удивления), иди ты! "Ich war überzeugt, der Emil fällt durch, und jetzt hat er das Examen sogar mit Gut bestanden." — "Mach Sachen! Das kann doch gar nicht sein!" das sind doch keine Sachen так не делают, это не дело. Sie dürfen doch hier nicht auf dem Fußgängerweg parken. Das sind doch keine Sachen! mach keine Sachen!
    а) не делай глупостей!, не выдумывай! Mach keine Sachen, nimm nur soviel Zigaretten durch den Zoll, wie erlaubt ist.
    Was sagst du, wir haben den ersten Preis bekommen? Mach keine Sachen!
    б) не ломайся!, не дури! Mach keine Sachen, komm ins Bett!
    Du willst heute nicht zur Fete kommen? Mach keine Sachen! das sind ja nette [schöne] Sachen! ирон. хорошенькое дело, ничего себе! (выражение неодобрения). das ist 'ne Sache mit (Rühr)Ei! молод, это превосходно!, "отпад"! Daß wir sonnabends nicht zu arbeiten brauchen, das ist 'ne Sache mit Ei! Also können wir schon früher ins Grüne fahren.
    2.: scharfe Sachen шутл. крепкие напитки
    пикантные истории
    эротика. In diese Bar gehen wir lieber nicht, da gibt es nur scharfe Sachen, und du verträgst keinen Alkohol.
    Heute sind wir unter uns, da kannst du mal ein paar von deinen scharfen Sachen vom Stapel lassen.
    3. PL Sachen скорость (км/ч). Mit dem Wagen kann man 180 Sachen fahren.
    Wieviel Sachen hat er drauf gehabt?
    Leg ein paar Sachen zu!
    Wenn der in seinem kleinen Vehikel mit achtzig Sachen durch die Straße rast [fegt, saust], bleibt dir die Spucke weg-
    Er geht mit 100 Sachen in die Kurve.
    4. PL Sachen
    а) одежда, шмотки. Er muß einen Kittel bei der Arbeit tragen, um seine Sachen zu schonen.
    Auch Achim hat heute seine besten Sachen an.
    б) туалетные принадлежности. Du darfst deine Sachen nicht überall so rumwerfen, Ordnung muß schließlich im Badezimmer sein,
    в) мебель. Bei der Renovierung haben wir die Sachen, die besonders schwer waren, wie Omas Kommode und meinen Kleiderschrank, auf Kartoffelscheiben geschoben. Es ging wunderbar: keine Spuren auf dem Parkett waren zu sehen,
    г) багаж, вещи, "места". Ich habe zu viele Sachen
    beim Flug muß ich bestimmt Übergewicht bezahlen.
    5. эвф. для табуированных понятий: дело, история, это. Der Fahrer nahm das Mädchen mit, und die Sache wurde gleich im Wagen erledigt.
    In den Tagen, wenn sie ihre Sache hat, ist mit ihr nichtzu reden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sache

  • 9 Typ

    тип. jd. ist ein athletischer Typ кто-н. атлети́ческого телосложе́ния. jd. ist ein blonder Typ кто-н. блонди́н [v. Frau блонди́нка ]. jd. ist ein brünetter Typ кто-н. темноволо́сый и смуглоли́цый. jd. ist von dunklem Typ кто-н. сму́глый. jd. ist nicht der Typ, der … кто-н. не отно́сится <не принадлежи́т> к тому́ ти́пу люде́й, кото́рые … ein visueller Typ челове́к, облада́ющий зри́тельной па́мятью. ein akustischer Typ челове́к, лу́чше воспринима́ющий на слух. ein roher Typ гру́бый < неотёсанный> тип. umg мужла́н. jd. ist der Typ eines < des> Gelehrten кто-н. типи́чный учёный. jd. ist für jdn. der Typ des Spießers кто-н. для кого́-н. типи́чный мещани́н dein Typ wird verlangt тебя́ спра́шивают. jd. ist jds. Typ кто-н. в чьём-н. вку́се. Blond [Schwarz] ist sein Typ блонди́нки [брюне́тки] в его́ вку́се

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Typ

См. также в других словарях:

  • Schwarz-Rot-Gold (Fernsehserie) — Seriendaten Originaltitel Schwarz Rot Gold Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Schwarz-Weiß-Platz — Kriminalbeamte bei Ausweiskontrolle einer Frau während einer Razzia am Schwarz Weiß Platz, 1937 Das so genannte Zigeunerlager Köln Bickendorf, auch als „Schwarz Weiß Platz“ bezeichnet, diente in der Zeit des Nationalsozialismus ab 1935 der… …   Deutsch Wikipedia

  • Frau im Mond — Filmdaten Originaltitel Frau im Mond Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Frau ohne Gewissen — Filmdaten Deutscher Titel Frau ohne Gewissen Originaltitel Double Indemnity …   Deutsch Wikipedia

  • Frau Böhm sagt Nein — Filmdaten Originaltitel Frau Böhm sagt Nein Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Frau von Brill — Als Frau von Brill[1] wird ein Grabfund aus der mittleren Bronzezeit auf dem Gebiet der Gemeinde Dunum in Ostfriesland bezeichnet. Erstmals wurden hier Grabbeilagen aus Metall entdeckt, die ansonsten in der Region aus dieser Periode fehlen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Frau mit Sonnenschirm (Monet) — Frau mit Sonnenschirm Claude Monet, 1886 Öl auf Leinwand, 131 cm × 88 cm Musée d Orsay Frau mit Sonnenschirm (Original: Femme à l ombrelle) ist der T …   Deutsch Wikipedia

  • Reinhold Schwarz (Gynäkologe) — Reinhold Schwarz (* 25. Juli 1929 in Stuttgart) ist ein deutscher Frauenarzt und ehemaliger Direktor der Universitätsfrauenklinik Rostock. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Würdigung 3 Schriften (Auswahl) …   Deutsch Wikipedia

  • David Schwarz — (um 1890) Luftschiff von David Schwarz David Sch …   Deutsch Wikipedia

  • Sibylla Schwarz — Sibylle Schwarz Sibylla Schwarz, auch: Sibylle Schwartz (* 14. Februar 1621 in Greifswald; † 31. Juli 1638 ebenda) war eine deutsche Dichterin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»